博大精深
語文老師教瞭我們一句英文:Ilikeyou,butjustlikeyou!剛想說這句English真不錯,老師又告訴我們它的翻譯:縱然萬劫不復,縱然相思入骨,我也待你眉眼如初,歲月如故。瞬間感覺到瞭中華文化的博大精深,相比之下,English弱爆瞭。
帶女漢子吃西餐
今天相親總算見到個傳說中的女漢子,一起吃牛排,她說用不慣刀叉,一直憤憤地念叨嫌麻煩。
後來實在忍不住瞭,霸氣地來瞭一句:“服務員!來雙筷子!”
在服務員解釋吃牛排不好用筷子後,她又大聲來瞭句:“一次性手套也行!”
剩女的恐懼
今天公司的同事出瞭個謎語——“剩女的恐懼”,打一成語,在我們所有人絞盡腦汁的時候,一女同事嘆瞭口氣說道:死而無漢!
你是不是掃把星啊
女:我17歲離傢出走,是你在我身邊。我無依無靠的時候,是你在我身邊。現在我失戀瞭,還是你在我身邊。我現在發現……男:這是要對我表白的節奏嗎?!女:我現在發現……你是不是掃把星啊!
你想要的浪漫到底是怎樣的
有天我問女友:“你想要的浪漫到底是怎樣的?”女友回答說:“我要的浪漫其實很簡單……我們兩個去搶劫,然後在搶劫成功後攜款潛逃中,你不幸被捕,寧死不招,鋃鐺入獄……然後留下我一個人黯然神傷……揮金如土地度過餘生……”
想通瞭
上次聚會,我挺喜歡的那個姑娘喝瞭一杯啤酒,就不勝酒力,讓旁邊的帥哥送回去瞭。這是個好辦法,於是昨天我又把姑娘約出來吃飯,那個姑娘喝瞭一斤白酒,我都吐瞭,那個姑娘壓根就沒事,還幫我打車。
開始的時候,我鬧不明白:才幾日不見,她的酒量如此突飛猛進?後來我無意間照瞭下鏡子,一下子想通瞭好多事。
撒謊
昨天,我帶七歲的兒子逛街,他看中瞭一套名牌服裝,非嚷嚷著要買。
我說:“太貴,咱買不起。”
兒子噘起嘴:“咱傢存折上有好多錢,怎麼會買不起一套衣服呢?”
我解釋道:“那是給你買房子娶媳婦用的。”兒子嘟著小嘴說:“你撒謊。”我誠懇地說:“兒子,真沒騙你。”兒子理直氣壯地反駁道:“那我問你,我媳婦是誰?她說瞭要房子嗎?”
Be First to Comment